Язык мёда: как в Мозамбике люди и птицы общаются на разных диалектах

Язык мёда: как в Мозамбике люди и птицы общаются на разных диалектах

 

Новое исследование показывает, что в Мозамбике люди, занимающиеся сбором дикого мёда, используют особые диалекты для общения с птицами-медоуказателями, и это взаимодействие приносит пользу обоим видам.

Такое сотрудничество человека и дикой природы является одним из немногих известных науке примеров взаимовыгодного кооперативного поведения, сообщили исследователи в работе, опубликованной в журнале People and Nature.

Большие медоуказатели (Indicator indicator) — небольшие коричневатые птицы, обитающие в Южной Африке. Своё название они получили за способность приводить людей к пчелиным гнёздам. Охотник за мёдом призывает птицу особым звуковым сигналом, та отвечает своим знаком и ведёт человека к улью. Взаимодействие выгодно для обоих: люди находят гнездо, усмиряют пчёл с помощью дыма и вскрывают соты, чтобы добыть мёд, а птицы получают возможность полакомиться оставшимся воском и личинками, не рискуя быть ужаленными насмерть.

«Существует активная координация действий для взаимной выгоды человека и дикого животного», — рассказывает ведущий автор исследования, поведенческий эколог из Кейптаунского университета (ЮАР) Джессика ван дер Вал.

Медоуказатели не учатся этому поведению у родителей — они являются гнездовыми паразитами, то есть подкладывают яйца в гнёзда других птиц. «Мы полагаем, что медоуказатели учатся, наблюдая за сородичами, которые взаимодействуют с людьми», — говорит ван дер Вал. Её группа также исследует, влияют ли люди и птицы на культуру друг друга.

Продолжение исследования и культурный обмен

Международная команда записала сигналы 131 охотника за мёдом из 13 деревень в особом резервате Ниасса на севере Мозамбика, где народ яо зависит от дикого мёда и помощи медоуказателей. Исследование выявило, что трели, ворчание, возгласы и свисты охотников варьируются в зависимости от расстояния между деревнями, независимо от типа местности. Интересно, что охотники, переехавшие в новую деревню, перенимали местный «диалект» общения с птицами.

Как отмечает Джессика ван дер Вал, это подобно разному произношению: «Существует один язык для общения с птицами, но в нём есть разные диалекты». Исследование подчёркивает, насколько человек как вид обусловлен культурой. «Многие животные имеют элементы культуры, но люди действительно ею движимы, даже в том, как мы общаемся с дикими, недрессированными животными», — добавляет она.

Диего Хиль, поведенческий эколог из Национального музея естественных наук в Испании, не участвовавший в исследовании, отметил, что его удивило отсутствие влияния типа среды обитания на вариации сигналов. «С человеческой точки зрения интересно, что переселенцы в новое сообщество перенимают способ, которым местные жители взаимодействуют с местными птицами».

По мнению Филиппа Хеба, старшего научного сотрудника Французского национального центра научных исследований, птицы также могут способствовать закреплению местных диалектов. «Как только медоуказатели научатся предпочитать местные сигналы, это предпочтение, в свою очередь, должно усилить локальное единообразие человеческих сигналов», — говорит он. Он предполагает, что, отдавая предпочтение знакомым сигналам охотников, птицы укрепляют региональные диалекты и ограничивают их возможные изменения. «»Давление отбора», оказываемое медоуказателями, может помочь объяснить стабильность мозаики диалектов в человеческих популяциях».

Джессика ван дер Вал планирует расширить это исследование. В настоящее время она возглавляет Панафриканскую исследовательскую сеть по медоуказателям, которая документирует поведение птиц в разных странах. «Мы сейчас объединяем все данные и расширяемся на новые территории. В человеческой культуре существует огромное разнообразие — не только в сигналах или звуках, но и в практиках и типах взаимодействия с медоуказателями», — заключила она.

Исследование показывает, что это сотрудничество, вероятно, длится сотни, если не тысячи лет, и представляет собой уникальный пример коэволюции, где культурные практики людей и поведенческие предпочтения птиц формируют друг друга, создавая сложную ткань межвидового общения.

Источник: Van Der Wal, J. E. M., D’Amelio, P. B., Dauda, C., Cram, D. L., Wood, B. M., & Spottiswoode, C. N. (2026). Cooperative human signals to honeyguides form local dialects. People and Nature.

Добавить комментарий