Тайны манускрипта Войнича, неразгаданные веками

Тайны манускрипта Войнича, неразгаданные веками

 

Рукопись Войнича — это книга, которой около 500 лет, наполненная загадочными иллюстрациями и написанная, казалось бы, неразборчивым языком.

Книга получила свое название от Уилфрида Войнича, продавца старинных книг, купившего рукопись в 1912 году, и значение примерно 240 страниц остается загадкой по сей день, несмотря на то, что многие утверждают, что разгадали ее секреты.

Предположения о происхождении книги обширны и разнообразны, некоторые предполагают, что это шутка, что это руководство по алхимии или даже что она была написана инопланетянином, оказавшимся на Земле.

Пока ни одно из этих утверждений не доказано, но попытки расшифровать странный язык книги продолжаются.

Поскольку сценарий не соответствует какой-либо существующей языковой модели, некоторые предполагают, что каждый символ является символом, а не буквой. Потенциально закодированный язык намекает на теорию о том, что содержание книги должно было оставаться в секрете.

Попытка декодировать текст с помощью ИИ в 2018 году пришла к выводу, что слова, вероятно, были ивритскими и что слова были буквами: анаграммами, в которых буквы расположены в алфавитном порядке. Исследователи не смогли извлечь какой-либо смысл из в основном бессмысленных предложений, вместо этого они просто определили отдельные слова, связанные с изображениями на странице.

Другая теория представлена ​​​​в исследовании 2019 года, которое предполагает, что документ был написан женщинами и для женщин, и что это объясняет неудачу предыдущих попыток понять текст. Автор исследования, доктор Джерард Чешир, утверждает, что язык вообще не закодирован, а написан на протороманском диалекте, от которого произошли многие современные европейские языки.

Прочитайте также  Таинственный монолит, похожий на найденный в Юте, появляется на склоне холма в Румынии

Этот вывод, однако, подвергся критике со стороны других ученых, которые утверждали, что Чешир согласовывает свои выводы со своей теорией, предлагая протороманский язык, основанный на определении отдельных слов, а не полных предложений.

Книга размером примерно A5 переплетена в то, что было описано как версия в мягкой обложке эпохи Возрождения, и некоторые считают, что ее пустая обложка – это способ скрыть ее загадочное содержание.

Хотя язык, представленный в книге, еще предстоит расшифровать, множество красочных иллюстраций, кажется, делят рукопись на шесть отдельных разделов: ботаника, астрономия и астрология, биология, космология, фармацевтика и целые страницы текста, которые считаются рецептами.

 

Раздел ботаники, самая большая «глава» в книге, содержит 113 подробных рисунков, казалось бы, неузнаваемых видов растений, а страницы астрономии и астрологии показывают положения планет и изображения, изображающие различные знаки зодиака.

Также изображены женщины, купающиеся в разноцветных жидкостях, которые иногда кажутся переплетенными и соединенными трубами. Этот биологический раздел книги привел в 2017 году к краткому выводу, что в рукописи обсуждается женское здоровье, но эта теория была быстро опровергнута.

История книги начинается где-то в Европе 15 века. Считается, что она впервые принадлежала императору Священной Римской империи Рудольфу II в Германии во время его правления между 1576 и 1611 годами. По некоторым данным, рукопись была куплена у Джона Ди за 600 дукатов.

Прочитайте также  Самые страшные научные теории, которые заставят вас усомниться во всем

Ди, математик и астроном, предположительно владел рукописью как частью собрания сочинений английского философа XIII века Роджера Бэкона.

Согласно источникам, некоторые, в том числе Рудольф II, полагали, что книга была написана Бэконом, но радиоуглеродное датирование опровергло это утверждение, поместив издание книги примерно через 300 лет после смерти Бэкона в 1292 году.

Затем книга, по-видимому, была передана Рудольфом II личному врачу императора Якобу Горцицкому де Тепенеку. Это предположение возникло, когда книгу изучали в ультрафиолетовом свете; сообщение «Якоби де Тепенец» можно увидеть на странице рукописи.

Следующий заметный обмен произошел в 1666 году, когда всего за год до своей смерти богемский врач Иоганн Маркус Марси из Кронланда передал книгу немецкому ученому-иезуиту Афанасию Кирхеру.

В иезуитском колледже недалеко от Рима Уилфрид Войнич нашел книгу 246 лет спустя. После смерти Войнича в 1930 году рукопись была куплена в его имении книготорговцем Гансом П. Краусом, который подарил ее Библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке в Йельском университете в 1969 году.

С момента прибытия в Йельскую библиотеку рукопись была отправлена ​​в Шекспировскую библиотеку Фолгера только один раз для выставки.

В то время как оригинальная книга остается под замком, в библиотеке выставлена ​​настоящая печатная копия, открытая для публики. Кроме того, печатные версии рукописи также доступно онлайн так что любой желающий может попытаться разгадать его таинственный смысл.


Поделитесь в вашей соцсети👇

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *